Ahora
está nuevamente en Cuba con una importante muestra literaria que, al decir del
poeta Antonio Gonçalvez, quien encabeza la delegación, incluye todas las generaciones
de autores, desde los precursores hasta los más contemporáneos.
Aproximadamente
una veintena de autores representativos, siendo este regreso a Cuba una
repercusión de lo ocurrido en la edición 22 de la Feria cubana, momento a
partir del cual se internacionalizó la literatura del país africano.
Antonio Gonçalvez, Foto: Jorge Luís Sánchez Rivera |
“La Feria cubana fue un
marco importante para la literatura Angola
porque a partir de allí se dio a conocer en el exterior. Se han traducido al
español aproximadamente 30 escritores y a partir de la Feria de 2013 se han
seleccionado un grupo de escritores que se traducirán al Inglés, Francés y
Alemán”, comentó el intelectual.
Otra
de las consecuencias de la visita a Cuba por primer ocasión, el pasado 2013 en
Angola se realizó la Primera Feria
Internacional del Libro, que estuvo dedicada a los países de habla portuguesa,
para este año se reeditará la cita, con una duración de quince días a lo largo
de todo el país.
El
resultado de la primer experiencia fue favorable a partir de la aceptación por
parte de la población, aproximadamente cuarenta mil personas asistieron y los
temas históricos fueron los de mayor aceptación. Este fue una ocasión de
encuentro e intercambio de experiencia
entre escritores.
Desde
sus 30 años de experiencia como escritor Antonio Gonçalvez, cataloga de fuerte
al movimiento literario angolano, a partir de su diseminación por todo el país
y la presencia de representantes de diferentes generaciones, género y estilos.
“La
generación de escritores cubanos, comentó la agregada
cultural de Angola en Cuba, aún no está consolidada pero tiene a su favor el
interés, la constancia de sus miembros y el dinamismo.
La
literatura oral es un elemento en el que se trabaja a partir de la tradición
existente en la cultura del país, la cual está presente en los medios de
comunicación y en las manifestaciones más arraigadas en la población”
El
tema de la espiritualidad y la poesía épica
son los principales temas tratados por Gonçalvez, quien confiesa
escribir por inspiración y recientemente concluyó su noveno poemario Sobre alas e hilos de rosa, texto que será
traducido al español por la editorial cubana Arte y Literatura.
En
Cuba se han traducido además, sus títulos El
lenguaje de los pájaros de mis sueños y Hemos sentido, libro, este último,
que se publicó junto a El África que
observo con los dedos, en la pasada Feria del Libro.
Cuentos,
novela y poesía son los géneros más cultivados en la literatura de la nación
africana y las temáticas fundamentales son la muerte, el amor, la vida, lo
espiritual y muchas otras en dependencia del autor.
Uanhenga Xitu, una
pérdida irreparable para las letras angolanas
Uanhenga
Xitu es uno de los escritores insignes en las letras de Angola, además de su
obra cono nacionalista fue compañero de Agustino Neto y participó activamente
en los movimientos sociales y políticos.
Recientemente
este luchador dejó de existir físicamente, pero de su obra literaria se hablará por su
monumentalidad, entre sus libros más importantes se destaca la novela Manana, en la que se hace una crítica al
sistema colonial-fascista impuesto en Angola por Portugal.
El Ministro es otra de las obras más importantes
del desaparecido intelectual donde se satiriza a la sociedad angolana, texto
que tuvo mucha demanda en su país, siendo considerado uno de los escritores que
más ha trascendido las fronteras geográficas a través de su obra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario