sábado, 22 de febrero de 2014

Vuelve la literatura angolana a la Feria de La Habana





La pasada edición de la Feria Internacional del Libro tuvo como país invitado de honor a la República Popular de Angola, una nación de la que no se conocía su literatura en esta área geográfica y a la que el evento cubano abrió sus puertas en el Caribe.


Ahora está nuevamente en Cuba con una importante muestra literaria que, al decir del poeta Antonio Gonçalvez, quien encabeza la delegación, incluye todas las generaciones de autores, desde los precursores hasta los más contemporáneos.

Aproximadamente una veintena de autores representativos, siendo este regreso a Cuba una repercusión de lo ocurrido en la edición 22 de la Feria cubana, momento a partir del cual se internacionalizó la literatura del país africano.

Antonio Gonçalvez, Foto: Jorge Luís Sánchez Rivera
“La Feria cubana fue un marco  importante para la literatura Angola porque a partir de allí se dio a conocer en el exterior. Se han traducido al español aproximadamente 30 escritores y a partir de la Feria de 2013 se han seleccionado un grupo de escritores que se traducirán al Inglés, Francés y Alemán”, comentó el intelectual.

Otra de las consecuencias de la visita a Cuba por primer ocasión, el pasado 2013 en Angola se realizó la Primera Feria Internacional del Libro, que estuvo dedicada a los países de habla portuguesa, para este año se reeditará la cita, con una duración de quince días a lo largo de todo el país.

El resultado de la primer experiencia fue favorable a partir de la aceptación por parte de la población, aproximadamente cuarenta mil personas asistieron y los temas históricos fueron los de mayor aceptación. Este fue una ocasión de encuentro e intercambio de experiencia  entre escritores.

Desde sus 30 años de experiencia como escritor Antonio Gonçalvez, cataloga de fuerte al movimiento literario angolano, a partir de su diseminación por todo el país y la presencia de representantes de diferentes generaciones, género y estilos.

“La generación de escritores cubanos, comentó la agregada cultural de Angola en Cuba, aún no está consolidada pero tiene a su favor el interés, la constancia de sus miembros y el dinamismo.

La literatura oral es un elemento en el que se trabaja a partir de la tradición existente en la cultura del país, la cual está presente en los medios de comunicación y en las manifestaciones más arraigadas en la población”

El tema de la espiritualidad y la poesía épica  son los principales temas tratados por Gonçalvez, quien confiesa escribir por inspiración y recientemente concluyó su noveno poemario Sobre alas e hilos de rosa, texto que será traducido al español por la editorial cubana Arte y Literatura.

En Cuba se han traducido además, sus títulos El lenguaje de los pájaros de mis sueños y Hemos sentido, libro, este último, que se publicó junto a El África que observo con los dedos, en la pasada Feria del Libro.

Cuentos, novela y poesía son los géneros más cultivados en la literatura de la nación africana y las temáticas fundamentales son la muerte, el amor, la vida, lo espiritual y muchas otras en dependencia del autor.

Uanhenga Xitu, una pérdida irreparable para las letras angolanas

Uanhenga Xitu es uno de los escritores insignes en las letras de Angola, además de su obra cono nacionalista fue compañero de Agustino Neto y participó activamente en los movimientos sociales y políticos.

Recientemente este luchador dejó de existir físicamente, pero de su  obra literaria se hablará por su monumentalidad, entre sus libros más importantes se destaca la novela Manana, en la que se hace una crítica al sistema colonial-fascista impuesto en Angola por Portugal.

El Ministro es otra de las obras más importantes del desaparecido intelectual donde se satiriza a la sociedad angolana, texto que tuvo mucha demanda en su país, siendo considerado uno de los escritores que más ha trascendido las fronteras geográficas a través de su obra.



No hay comentarios:

Publicar un comentario